jedi

The Force led you to...
lostjedi.de>>collection>>language obscurities

Seltsames aus der Welt der Sprache

Auf dieser Seite werden in unregelmäßigen Abständen allerlei Kuriositäten aus der Sprachwelt auftauchen, über die man wohl nur in meinem Beruf stolpern kann. Viel Vergnügen und viel Schmunzeln!

24.5.2007

Fränkische Kuriositäten

Das Fränkische ist schon eine faszinierende Sprache, die eine Vielzahl von Missverständnissen und Theorien über das Gesagte aufwerfen kann. Was würden Sie denken, wenn die Damen im Vorzimmer beginnen, sich über einen "Kotzdiddl" zu unterhalten? Plaudern sie über seltsame Kaufsüchte ihrer Kinder? Aber nein... geklingelt hat es, als dann noch der Ausdruck "langer Diddl" fiel. Sie redeten von einem Kurztitel!

Immerhin, jetzt wissen wir, wie der Name des allseits beliebten Diddl zustande kam. Schleichen wir uns doch mal ins dortige Büro vor einiger Zeit...

Chef: "Nun, meine Damen und Herren, wie brauchen noch einen TITEL für das Projekt!"
Franke: "An Diddl?"
Chef: "Das ist es!"

13.12.2006

Momentaner Lieblingstypo

FAIRSTÄNDNIS

Gemeint: Verständnis
Urheber: Takkara@Goldene Wächter-Forum
Kommentar:
Den finde ich echt wunderbar, weil er dem Wort eine neue, unglaubliche passende Komponente gibt. Einfach nur schön...

13.12.2006

Suspekt, suspekt

Man sagt ja, Erfinder sind manchmal seltsame Wesen - und männliche Erfinder, nun, verschrobene, zur¨ckgezogene und weltfremde Kerle. Wenn man manche Patentanmeldungen liest, mag man das fast glauben:

Einrichtung (...) zur simultanen Lokalisation, Untersuchung sowie Behandlung suspekter Strukturen wie beider Mammae einer Patientin (...)

Die Mamma. Das unbekannte Wesen.

1.8.2006

Stilblüte des Tages

Die berühmten "Klatsch-Bei-Weiher"-Systeme. Damen, die sich am kleinen Teich treffen, um Neuigkeiten austauschen? Die Menge an Bremsen und Stechmücken, die an einem Weiher geklatscht werden müssen? Oder einfach das Geräusch eines Badenden? Wer weiß?

1.8.2006

Aus dem Zusammenhang

Ohne weitere Worte.

Gemäß einem Ausführungsbeispiel der Erfindung kann eine Workstation eine Sprachsynthesesoftware enthalten, die zur Verwendung von Sprachsyntheseverfahren zum hörbaren Beschreiben eines Maßes für den Kliniker, wie eines globalen Brustmaßes, eingerichtet ist. Der Ausdruck "Sprache" kann hier Gesprochenes sowie von Sprache verschiedene hörbare Klänge enthalten (beispielsweise ein Piep-Geräusch, ein Pfeifgeräusch, ...

5.4.2006

Nicht unneues Deutsch erschaffen...

Manchmal geht die verhinderte Kreativit&aauml;t deutscher Patentanwä:te nicht nur in die Erweiterung von Erfindungen. Sehr häufig wird auch Deutsch um ein paar Worte und Wendungen erweitert. Hier zwei wundersame Beispiele.

... ein sich unbewegender Gegenstand...

Fühlt ihr euch auch ab und an so faul, dass ihr euch unbewegt?

Dabei datet sich der jeweils führende Redundanzparameter auf.

Manchmal glaubt man glatt, dass es einen Zwang gäbe, alles in Deutsch zu formulieren. Hier sehen wir, wozu ein solcher Zwang führen könnte...

21.10.2005

Just don't name it!

Sicher, wenn es um Medizin geht, versucht man wirklich, möglichst unpersönlich zu schreiben. Das ist allgemein bekannt. Dass das Ergebnis albern klingen kann, ist dann ein ungewollter Nebeneffekt. Aber allen Ernstes kann man diesen Satz unmöglich lesen:

Ein vorteilhafter Einsatz erfolgt beispielsweise in der Pädiatrie, weil dort die Patienten von Hause aus ein relativ kleines Volumen aufweisen.

Ja, richtig geraten, die Pädiatrie ist die Kinderheilkunde.

29.6.2005

Wahre Stempel...

Wenn man einen Stempel "BAD ORIGINAL" auf seiner Kopie findet, empfiehlt sich schnell lesen nicht mehr. Auch wenn man vielleicht nachvollziehen kann, was man dann entziffert... :

..., damit die langweiligeren Röntgenstrahlen frei durchtreten können.

Ich? Die Schrift langweilig gefunden? Freudscher Verleser? Nie.

29.6.2005

Momentaner Lieblingstypo

"Abendteuer"
Klar, ein schlecht organisiertes Abenteuer am Abend kann denselben schon stark verteuern.

Leider weiss ich nicht mehr, wem wir dieses Meisterwerk verdanken - es war in einem Forum...

12.5.2005

Und er dreht sich doch!

Koreaner - wie auch Japaner - sind dafür bekannt, sehr genau zu sein, und ihre Erklärungen auf jedes Niveau anzupassen. Das dies allerdings auch für ihre Ansprüche gelten kann, war mir neu.
... further comprising rotating means for rotating the rotator radially.

Ich glaube, das haben wir verstanden: Drehmittel zum Drehen des Drehkörpers im Drehsinn. :)

21.3.2005

Heute im Blumenladen: Holländische Stilblüten

Einwohner der Niederlande sind schon ein spezielles Völkchen, das ist bekannt. Auch das sie sehr traditionsbewußt sind. Dies erkennt man auch in ihren Patentschriften wieder (EP 0740112 A1):
Such a convenience of operation in kitchen applications is particularly desireable nowadays, since in addition to the housewife, who traditionally was the only one familiar with the kitchen, many other users have become active in the kitchen.

Offenheit ist natürlich wichtig, aber selbst jene hat deutliche Grenzen:
in addition to the aboved mentioned modern languages [Dutch, English, German and French, Anmerkung des Zitierenden], the control is also suitable to take a user through the said steps in other languages such as Hebrew, Modern Greek [which obviously is not modern, Anmerkung des Zitierenden] or Russian.

Da bleibt nur eine moderne Sprache, nämlich "smsisch": nfc.

22.2.2005

Sprachliche Kuriositäten aus Ingenieurskreisen....

Was stellen SIE sich wohl so unter einem "toothed engagement jaw" vor?
Eine vielzahnigen Kampfkiefer? Irgend etwas untotes? Ein amoklaufendes Haigebiss? Tja. Leider Pech gehabt. Es ist einfach nur eine gezahnte Eingriffsbacke. Was das ist?
Kennt jeder. So ein Teil unten an einem unten offenen z.B. Plastikgehäuse, steht da so unten vor und hat noch so ein Eckchen nach innen. Wenn man nun ein Ding von unten passgenau in dieses Gehäuse einschiebt, macht es *schnapp* und das Ding fällt wegen dem Eckchen nicht mehr aus dem Gehäuse raus.

21.2.2005

Gemeinsamkeiten von Word und T9

Woran erkennt man, dass jemand MS Word benutzt? Genau, am Auftauchen neuer, kreativer Wortschöpfungen. Aber wer glaubt schon einer Rechtschreibkorrektur, die einem statt "korrespondierende" "korrespondierhände" aufschwatzen mag? Niemand? Leider falsch. Dem Ungläubigen sei empfohlen, in Google als Suchbegriff einmal "korrespondierhände" einzutragen.

9.2.2005

Momentaner Lieblingstypo (oder Rechtschreibfehler)

TURBOLENZ

Schöpfer: Tannyr@UNItopia
Gemeint: Turbulenz
Kommentar:
Wünschen sich nicht alle in dieser Winterkälte einen Turbolenz? Zumindest tue ich das, wenn die Kälte eh keinen Schnee mit sich bringt. Und das tut sie scheinbar nirgendwo, egal wo ich wohne. Daher kann es auch wieder Frühling werden.

9.2.2005

Momentanes Lieblingsübersetzungsschmankerl

SMALL-SIZED OPTICAL APPARATUS SUCH AS A CELLULAR PHONE

Schöpfer: (darf ich nicht sagen)
Gemeint: Traurigerweise genau das
Kommentar:
Als ich mein Handy kaufte, sagte ich noch: Ich will ja schliesslich ein Handy, keinen Photoapparat. Scheinbar bin ich da inzwischen im Irrtum, und das Telefonieren scheint ein eher sekundärer Effekt zu sein. Klar, das erste optische Kleingerät, das mir einfiele, wäre auch ein Handy... oder?